Ir al contenido principal

Francisco José Cruz (Sevilla, 1962)

 
"...es imprescindible reparar –cosa que olvidamos con frecuencia, al menos en España– en que no hay una poesía hispanoamericana de un lado y española del otro, a manera de una balanza cuyo fiel se mantuviera en el centro porque sus platillos pesaran lo mismo. En realidad, cada país ha formado su propia tradición poética, acorde con las lecturas que las generaciones han ido haciendo unas de otras, tomando siempre de referencias inmediatas a poetas del mismo país, aunque a la larga, necesariamente, las influencias lleguen de lejos e incluso de otros idiomas. La figura que convendría a esta situación, después de quinientos años de compartir la misma lengua, podría ser una estrella de tantas puntas como países la hablan. Lógicamente, una de estas puntas, nada más que una, representaría a España. Sólo con una idea coherente de las relaciones internas entre movimientos y soledades de cada tradición lograremos que, al hablar de generaciones, las fronteras no sean geográficas, sino estéticas. Esto daría un estado de intercambio natural y continuo que no se da hoy, pues muchas veces desconocemos a los poetas que escriben junto al que estamos leyendo y a los que empezaron a escribir antes que él y entre los cuales el poeta construye su mundo. No estoy proponiendo un listado de enciclopedia, sino el esfuerzo concreto y suficiente para entendernos mejor".


Fragmento del ensayo Poesía española e hispanoamericana: una dicotomía falsa, leído en el XI Festival Internacional de Poesía de Bogotá, septiembre de 2003. Pueden leer el texto completo aquí. 
 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Ángel Eduardo Acevedo (Guárico, Venezuela, 1937)

Un poema anónimo chino

Tal como te lo prometí: un poema anónimo chino. Es muy antiguo; hermoso, sensual y directo. Fue publicado en la revista Poesía, Nro 74.(Pulsa la imagen para verla ampliada.)


Tres poemas de Rowena Hill (Cardiff, Gales, 1938)